This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Mall
Forum (EN)
Groups
Blogs
Topic
Panel View
Tree View
Close
Home
Refresh
Share
Sign In/Sign Up
Mall
Forum (English)
Blogs
Groups
Polls
Rolia Radio
枫下茶话
/
法律
/
请推荐一个做翻译+海牙认证的地方,谢谢。一个加拿大公民在国内,需要提供加拿大无犯罪记录证明,已经从皇家骑警拿到文件,需要在这边做翻译,然后做海牙协议的认证。谢谢。
-
ditto
(ditto);
7-10
(#16175287@0)
2个部门。翻译需要找持牌翻译,安省是ATIO。海牙认证需要先找律师做certified copy,然后到省政府做海牙认证。很多律师可以代办海牙。建议不用翻译,直接英文件做海牙认证件后在中国找有资质的翻译公司翻译。
-
dongji
(冬季阳光);
7-10
(#16175676@0)
收到,
你这个回答很全面。问了一圈,最便宜的做法,就是不翻译,直接用原件找政府的document service,海牙认证,16加币,然后国内去找翻译公司出官方认可的翻译。或者找律师先做复印件的true copy认证,然后海牙认证,翻译可以国内做也可以这里做。这里做全套,翻译,true copy,海牙,160-180不等。
-
ditto
(ditto);
7-11
{273}
(#16176620@0)
我用过这家,还满意。
联 系 人:
Rita (英语/国语/粤语/上海话)
联系电话:
416-722-4524
备用电话:
416-786-9055
电子邮件:
Rita1212@gmail.com
-
mocarly
(80);
7-11
{256}
(#16175698@0)
谢谢啦,联系了
-
ditto
(ditto);
7-11
(#16176621@0)
Share
More Topics
老年金的律师
之前问送菜哥“侵权法英文是啥”,我等得不耐烦自己寻找答案,不禁感叹道中文真的不是描述法律的好工具,比如说 “LAW”和“ACT”英文明显不同,到了中文则都是“法”,一团浆糊。
送菜哥开通美国裁判文书网账号
前律师几年前办了份遗嘱,现在这个律师被suspended.事情发生在加国安省。刚收到Law society of Ontario的信。如果还想保留那份遗嘱,请教一下,该怎么办?多谢!
刚收到安省司法部长的信,下月有天要去选jury,但是已订好票(已出票),hotels,去国外,那天还没回加拿大。请问有经验的rolian,可不可以推掉?不能推掉,能不能改期?
枫下论坛主坛
/
枫下茶话
/
法律